ВНИМАНИЕ: ПОСЛЕДНИЙ ЭКЗЕМПЛЯР
Предлагаемый сборник сформирован по материалам конференции, не дублируя ее программу, поскольку наряду с научными докладами и дискуссиями она включала музыкальную составляющую. В первом разделе — «Наследие Моцарта в контексте его эпохи» — основное место отдано оперно-театральному «блоку» (работы Л. В. Кириллиной, Д. А. Нагиной, П. В. Луцкера, Д. О. Чеховича). Его обрамляют статьи И. П. Сусидко (о Моцарте как homo semper ludens) и К. И. Зыбиной (о загадке партии валторн в «Коронационной» мессе). Вне всякого сомнения читателя привлечет отрывок «Мемуаров» Лоренцо Да Понте, переведенный Л. В. Кириллиной с итальянского оригинала.
Статьи второго раздела пополняют тему «Моцарт и русская музыкальная культура». А. В. Булычёва рассматривает влияние венского классика на композиторов «Могучей кучки», затрагивая историю создания Н. А. Римским-Корсаковым оперы «Моцарт и Сальери». Р. А. Насонов обращается к «музыкальным сюжетам» маленькой трагедии Пушкина. Е. И. Чигарёва приотрывает тайну «присутствия» Моцарта в творчестве отечественных композиторов ХХ века.
Заключительный раздел содержит материалы о современниках Моцарта: В. Мартин-и-Солере (И. А. Кряжева), Д. Сарти (А. Е. Максимова), Ф. Фенароли (З. З. Митюкова), И. А. Бенде и А. Швейцере (С. Г. Мураталиева), А. Гретри (А. А. Сафонова), И. Ф. Рейхардте (Е. С. Паникова), Л. Керубини (К. А. Жабинский). Сами того не ведая, авторы статей ведут меж собой диалог, обращаясь к одним и тем же «действующим лицам» из венского окружения Моцарта 1780–1790-х годов (среди них особое место принадлежит его либреттисту Да Понте), к сходным проблемам (например, оперному жанру, в том числе опере буффа и зингшпилю). Всё это углубляет и расширяет представления о великом композиторе в контексте его времени и музыкальной жизни эпохи.